По общему правилу за счет сходства до степени смешения регистрация одного варианта обозначения защищает знак и на русском, и на английском языке. Но когда дело доходит до реальной защиты, оказывается, что не все так просто: чем ниже сходство обозначения нарушителя с зарегистрированным товарным знаком, тем сложнее доказать нарушение.
Поэтому руководитель компании хотел зарегистрировать два товарных знака: один на латинице — «Avansbox», а другой на русском языке — «Аванбокс», чтобы обезопасить свою деятельность от конкурентов. Также регистрация двух обозначений могла пригодиться и в дальнейшем, когда, например, у компании через несколько лет могли появиться задачи по увеличению капитализации.
Предварительная проверка показала, что название «Аванбокс» отвечает всем необходимым требованиям Роспатента: среди зарегистрированных товарных знаков не было тождественных. Было несколько слегка похожих названий, но, изучив эти регистрации более подробно, мы пришли к выводу, что речь идет о принципиально разных сферах деятельности. Помимо доводов о разнородности товаров мы нашли и ряд других аргументов в пользу регистрации: отсутствие тождества, использование части названия и ряд других аргументов.
Мы рассказали руководителю о результатах проверки, подготовили заявительную документацию и направили ее в Роспатент. Мы своевременно отвечали на все запросы экспертизы, и регистрация прошла без отказа со стороны Роспатента. По итогам делопроизводства Роспатент вынес положительное решение о регистрации, и товарный знак «Аванбокс» был успешно зарегистрирован.