Мы изучили предварительный отказ, который получила компания и проконсультировали доверителя по возможным вариантам дальнейших действий. Стало понятно, что если подать заявку еще раз и зайти несколько с другого ракурса, то у нас будут шансы добиться регистрации. Тогда мы взялись за дело.
В уведомлении экспертизы было сказано о том, что словесный элемент «BaliSmoke» представляет собой слитное написание слов «Bali» («Бали» — остров в группе Малых Зондских островов) и «Smoke» (c англ. — дым). Следовательно, данное название не обладает различительной способностью, поскольку указывает на назначение товаров и услуг, место происхождения товаров и/или местонахождение изготовителя товаров на основании п.1 ст. 1483 ГК РФ.
Мы предложили нашему доверителю рассмотреть вариант точечной доработки обозначения: само название «BaliSmoke» написать слитно и одним шрифтом «Balismoke», визуально не разделяя. Такое представление обозначения давало нам возможность в ходе экспертизы отстаивать позицию о фантазийности названия. Объединение двух слов в одно — это далеко не универсальный ход и в ходе проверок мы видели много заявок, по которым Роспатент выносил отказы. Но именно в этом случае такой ход мог спасти регистрацию — мы знали это, потому что ориентировались на свежую практику Суда по интеллектуальным правам.
Когда через несколько месяцев нам пришел предварительный отказ, мы были к нему готовы. Мы написали обстоятельный ответ, где подробно изложили нашу позицию и смогли мотивировать перед Роспатентом фантазийность обозначения. Помимо этого мы отметили, что наш доверитель являлся также правообладателем зарегистрированного на территории Испании сходного товарного знака «BaliSmoke».
Роспатент приведенные нами доводы принял. В результате товарный знак «Balismoke» был успешно зарегистрирован, а задача компании — решена.