По общему правилу за счет сходства до степени смешения регистрация одного варианта обозначения защищает знак и на русском, и на английском языке. Но когда дело доходит до реальной защиты, оказывается, что не все так просто: чем ниже сходство обозначения нарушителя с зарегистрированным товарным знаком, тем сложнее доказать нарушение. Поэтому наш доверитель хотел зарегистрировать два товарных знака: один на русском языке «ФЛЕКСБЕРИ», другой — на латинице «FLEXBERY», чтобы обезопасить свою деятельность от конкурентов.
Предварительная проверка показала, что название «ФЛЕКСБЕРИ» к регистрации в целом пригодно, но не без рисков. При проверке мы учитывали, что в Реестрах было несколько слегка похожих товарных знаков. Вместе с тем, следует помнить, что при оценке сходства знаков экспертами оцениваются как отдельные части обозначений, так и их восприятие в целом. Также у нас отличались заявленные виды деятельности, а само название было семантически нейтральным, не указывало ни на свойства товаров, ни на их качество. Даже если бы Роспатент прислал нам предварительный отказ, мы смогли бы добиться положительного решения за счет имеющихся у нас доводов.
Мы проговорили с нашим доверителем порядок работы, согласовали перечни МКТУ и отправили заявку в Роспатент. Благодаря тому, что мы провели тщательную проверку и правильно оценили перспективы регистрации обозначения, регистрация прошла без предварительного отказа со стороны экспертизы. Товарный знак «ФЛЕКСБЕРИ» был успешно зарегистрирован.