Изначально название проекта звучало как «Death Match», и наш доверитель попросил нас данное обозначение проверить. Тождественных знаков мы не нашли, но обнаружили товарный знак «Selebrity Deathmatch», зарегистрированный на имя зарубежной компании и действующий для части интересующего нас перечня товаров и услуг. Роспатент мог признать данные обозначения сходными до степени смешения и прислать предварительный отказ.
Мы нередко сталкиваемся с подобными ситуациями на практике, и обычно здесь есть два основных пути решения задачи. Первый — доработать обозначение, чтобы повысить его различительную способность с другими знаками. Второй — подать знак в том виде, в каком он есть, и постараться добиться решения о регистрации за счет аргументированной переписки с экспертами Роспатента.
Мы рассказали нашему доверителю о возможных рисках. Директор компании взял паузу, чтобы обсудить этот момент с партнерами, а после вернулся к нам с доработанным обозначением «Death Match Universe» в составе логотипа. Конечно, по-прежнему оставался риск того, что Роспатент противопоставить нам зарубежный товарный знак, однако общее правило, применяемое при экспертизе обозначений, состоящих из двух и более слов, связанных друг с другом по смыслу и грамматически, состоит в том, что при их оценке принимается во внимание все обозначение в целом, а не его отдельные части. Даже если бы нам пришел предварительный отказ, мы сумели бы добиться положительного решения за счет имеющихся у нас аргументов. Мы проговорили с нашим доверителем порядок работы, согласовали перечень товаров и услуг и отправили заявку в Роспатент.
Спустя несколько месяцев, как мы и ожидали, нам пришел предварительный отказ. В нем нам противопоставили два товарных знака: «Selebrity Deathmatch» и «Universe». Нам предстояло убедить Роспатент в том, что эксперт поторопился с выводами. В нашем случае нужно было указать эксперту на максимальное число отличий между обозначениями.
Обозначение нашего доверителя «Death Match Universe» было образовано путем объединения одного прилагательного и двух существительных слов, эти слова связаны грамматически и семантически с образованием единой смысловой конструкции, поэтому анализировать следовало не слова по отдельности, а полученное словосочетание в целом. Деление обозначения на два независимых словесных элемента являлось неверным трактованием обозначения, поскольку оно вызывает определенный образ в глазах потребителя. Кроме того, сравниваемые обозначения «Death Match Universe» и «Universe» были способны к бесконфликтному сосуществованию.
Название «Death Match Universe» в переводе с английского языка означало «Вселенная смертельного матча». Второй противопоставленный нам знак «Selebrity Deathmatch» означал «Звездные бои насмерть». Таким образом, заложенный смысл этих двух названий был разным. Также мы отметили тот факт, что обозначение «Selebrity Deathmatch» индивидуализировало кукольный пластилиновый мультсериал, представляющий собой пародию на спортивные развлекательные программы. Проект был закрыт, соответственно, угроза смешения обозначений в сознании потребителя отсутствовала.
Мы подготовили обстоятельный ответ, где подробно изложили нашу позицию, сославшись на закон, практику и акты самого Роспатента. Роспатент наш ответ принял, и мы в итоге получили решение о регистрации товарного знака «Death Match Universe».