Наш доверитель планировал зарегистрировать одно обозначение на кириллице — «МАЙЛСТОУН», а другой на латинице — «MILESTONE». Если компания использует обозначение преимущественно на каком-то одном языке, то можно зарегистрировать его только на одном языке. Например, если компания зарегистрировала товарный знак на латинице, кириллическое написание никто без согласия правообладателя не зарегистрирует. Если компания собирается активно использовать обозначение и на русском, и на английском языке, имеет смысл рассмотреть вариант регистрации двух товарных знаков.
Проверка названия «МАЙЛСТОУН» показала, что тождественных названий в Реестре товарных знаков зарегистрировано не было. Мы нашли несколько слегка похожих обозначений, но, на наш взгляд, сходство очевидным не было. К тому же, при детальном изучении регистраций мы пришли к выводу, что эти товарные знаки были зарегистрированы для неоднородных товаров и услуг. Следовательно, за счет указания нужного нам перечня и продуманного ответа в случае уведомления от экспертов регистрация знака нашего доверителя представлялась возможной.
Мы заполнили заявительную документацию и отправили заявку в Роспатент. Поскольку мы изначально провели тщательную проверку, верно оценили перспективы регистрации и корректно вели всю процедуру делопроизводства, экспертиза прошла без предварительного отказа. Товарный знак «МАЙЛСТОУН» был успешно зарегистрирован.