По общему правилу за счет сходства до степени смешения регистрация одного варианта обозначения защищает знак и на русском, и на английском языке. Но когда дело доходит до реальной защиты, оказывается, что не все так просто: чем ниже сходство обозначения нарушителя с зарегистрированным товарным знаком, тем сложнее доказать нарушение.
Поэтому руководитель компании хотел зарегистрировать два товарных знака: один на латинице — «Avansbox», а другой на русском языке — «Аванбокс», чтобы обезопасить свою деятельность от конкурентов. Также регистрация двух обозначений могла пригодиться и в дальнейшем, когда, например, у компании через несколько лет могли появиться задачи по увеличению капитализации.
Название «Avansbox» отвечало необходимым требованиям Роспатента: среди зарегистрированных товарных знаков не было тождественных. Было несколько слегка похожих названий со словом «box», но мы знали, как с ними разойтись в случае предварительного отказа со стороны Роспатента за счет квалифицированного аргументированного ответа. Название было фантазийным и не делилось на составляющие элементы с точки зрения рядового потребителя этих услуг.
Мы заполнили заявительную документацию и отправили заявку в Роспатент. Мы своевременно отвечали на все запросы экспертов, и по итогам делопроизводства Роспатент прислал нам положительное решение. Товарный знак «Avansbox» был успешно зарегистрирован.