По общему правилу за счет сходства до степени смешения регистрация одного варианта обозначения защищает знак и на русском, и на английском языке. Но когда дело доходит до реальной защиты, оказывается, что не все так просто: чем ниже сходство обозначения нарушителя с зарегистрированным товарным знаком, тем сложнее доказать нарушение.
Поэтому руководитель компании хотел зарегистрировать два товарных знака: один на русском языке «МОБИТЕЛ», другой – на латинице «MOBITEL», чтобы обезопасить свою деятельность от конкурентов. Также регистрация двух обозначений могла пригодиться и в дальнейшем, когда, например, у компании через несколько лет могли появиться задачи по увеличению капитализации.
Предварительная проверка названия «МОБИТЕЛ» показала, что в Реестрах Роспатента были сходные обозначения, на которые могла указать экспертиза в ходе делопроизводства. Взвесив все «за» и «против», мы решили, что подадим на регистрацию знаки в исходном виде, не будем пока что придумывать новых названий и постараемся добиться регистрации за счет аргументированного ответа на уведомление Роспатента.
Мы заполнили необходимые документы и отправили их в Роспатент. Когда нам пришел предварительный отказ со ссылкой на сходные обозначения, мы были к нему готовы. Мы подготовили аргументированный ответ, в котором подробно раскрыли нашу позицию с опорой на действующее законодательство, и обосновали возможность регистрации обозначения для нужных нам позиций, неоднородных тем, для которых было зарегистрировано противопоставление.
По итогам делопроизводства нам удалось добиться положительного решения от Роспатента. Теперь «МОБИТЕЛ» — официально зарегистрированный товарный знак.