Мы провели предварительную проверку названия «KING SIZE», чтобы на старте работы понимать, какие могут возникнуть риски. Среди зарегистрированных товарных знаков мы нашли несколько тождественных и сходных до степени смешения товарных знаков. Мы изучили эти регистрации более подробно и выяснили, что данные товарные знаки действовали для иного перечня товаров и услуг, которые не пересекались с основным видом деятельности нашего доверителя — деятельность кафе. Поскольку товарные знаки регистрируются в отношении определенных товаров и услуг, мы могли попытаться добиться положительного решения за счет указания нужного нам перечня услуг и аргументированного ответа на запрос Роспатента.
Конечно, нас немного смущал тот факт, что Роспатент мог отказать в регистрации из-за того, что «KING SIZE» — это устойчивое выражение, пришедшее к нам из англоязычного обихода. Перевод этого выражения означает «королевский размер», и оно было применимо изначально к мебельному производству. Мебель с таким названием впервые появилась в Америке, затем перекочевала в Европу и, наконец, «ассимилировалась» в России. В дальнейшем это выражение стали применять к одежде больших размеров.
Вместе с тем, невозможно было ввести потребителя в заблуждение относительно производителя товаров и услуг, поскольку деятельность нашего доверителя была связана с общепитом. Если бы предприниматель выпускала одежду или занималась мебельным производством, то тогда у Роспатента могли бы возникнуть вопросы.
Мы рассказали Алисе о результатах проверки и проговорили порядок работы в случае предварительного отказа. После чего мы согласовали перечень товаров и услуг и отправили заявку в Роспатент.
Поскольку мы правильно оценили перспективы регистрации названия и корректно указали нам нужные перечни МКТУ, регистрация прошла без отказа со стороны Роспатента. Товарный знак «KING SIZE» был успешно зарегистрирован.