По общему правилу за счет сходства до степени смешения регистрация одного варианта обозначения защищает знак и на русском, и на английском языке. Но когда дело доходит до реальной защиты, оказывается, что не все так просто: чем ниже сходство обозначения нарушителя с зарегистрированным товарным знаком, тем сложнее доказать нарушение. Поэтому руководитель компании хотел зарегистрировать два товарных знака: один на латинице — «ESAUL», а другой на кириллице — «ЕСАУЛ», поскольку в роботе использовались оба названия. Также регистрация двух обозначений могла пригодиться и в дальнейшем, когда, например, у компании через несколько лет могли появиться задачи по увеличению капитализации.
Проверка названия «ЕСАУЛ» показала, что тождественных товарных знаков в Реестре Роспатента зарегистрировано не было, однако мы нашли несколько похожих обозначений. Однако, на наш взгляд, сходство очевидным не было. К тому же, при детальном изучении регистраций мы пришли к выводу, что эти товарные знаки были зарегистрированы для неоднородных товаров и услуг. Следовательно, за счет указания нужного нам перечня и продуманного ответа в случае уведомления от экспертов регистрация знака нашего доверителя представлялась возможной.
Мы проговорили с доверителем порядок работы, согласовали перечень товаров и услуг и отправили заявку в Роспатент. Благодаря тому, что мы изначально верно оценили перспективы регистрации и корректно заполнили заявительную документацию, экспертиза прошла без предварительного отказа со стороны Роспатента. По итогам делопроизводства товарный знак «ЕСАУЛ» был успешно зарегистрирован. Мы продолжаем работать с компанией и решать для нее задачи, связанные с интеллектуальной собственностью.